|
|
Une prière pour le pardon et l’aide |
Prière offerte par Mme EG White, mardi matin 31 mars |
Notre Père céleste, nous venons à TOI ce matin tels que nous sommes, nécessiteux et entièrement dépendants de TOI. Aide-nous à avoir une claire connaissance de ce que nous devons être et des caractères que nous devons former, afin que nous soyons prêts à nous unir à la famille céleste dans la ville de notre Dieu. Nous te demandons d’ôter l’opprobre qui t’est venu à cause de la négligence de ceux qui professent être ton peuple, mais qui n’ont pas suivi ton conseil. Seigneur, aide-nous à comprendre nos responsabilités individuelles, afin que nos cœurs soient travaillés par le Saint-Esprit. Nous te demandons d’ouvrir les yeux des aveugles, afin qu’ils voient ; pour éclairer l’entendement obscurci, pour que tous comprennent qu’il doit y avoir une reconversion, que les cœurs doivent se briser devant Dieu. Donne-nous des cœurs de repentance, des cœurs d’humiliation. Ô mon Père, comment pouvons-nous proclamer TA bonté, TA miséricorde et TON amour, à moins que nous ne les chérissions dans nos propres cœurs, et que nous ne les révélions dans nos propres expériences ? TU sais comment TU as présenté cette affaire à TON serviteur. Tu sais quel déshonneur cela a été pour toi parce que ton peuple n’a pas réussi à connaître la vérité telle qu’elle est en Jésus et à obéir à tes commandements. {GCB, 2 avril 1903 par. 1} |
Que TA colère ne vienne pas sur TON peuple alors qu’il est dans ses péchés, non converti et non sauvé. Voici VOS ministres, dont le travail consiste à proclamer la vérité biblique. Je te demande qu’ils aient une claire compréhension des responsabilités qui leur incombent en tant que gardiens et bergers de ton troupeau. Faites rouler sur eux le fardeau qu’ils doivent porter pour ceux qui sont hors de la vérité. Qu’ils comprennent leur propre faiblesse, et que la sanctification de l’Esprit vienne sur eux. Puisse-t-il y avoir une purification du caractère et un brisement du cœur devant Dieu. TU peux leur montrer que s’ils chérissent leurs propres dispositions et tempéraments, TU ne peux pas travailler à travers eux par le Saint-Esprit, parce qu’ils seraient élevés. TU peux leur montrer qu’il y a une œuvre à accomplir dans leur propre cœur. {GCB, 2 avril 1903 par. 2} |
Voici ceux qui portent des responsabilités dans nos institutions. TU as signifié que TU étais mécontent de leur ministère. Ils n’ont pas, dans leurs relations, donné un bon exemple au monde. Ils ne se rendaient pas compte que les hommes prenaient connaissance d’eux, pour voir s’ils étaient sanctifiés par la vérité. {GCB, 2 avril 1903 par. 3} |
Oh, pardonne nos transgressions et pardonne nos péchés ! Montrez-nous où nous avons manqué. Que TON ESPRIT SAINT descende sur nous. Le monde périt dans le péché, et nous TE demandons de faire rouler le fardeau sur nous lors de cette réunion. Nous désirons être chargés du Saint-Esprit. Nous désirons nous tenir là où TU peux te révéler à nous. Enlevez notre dureté de cœur et donnez-nous des cœurs adoucis. Je te demande, pour l’amour du Christ, que tu donnes l’intelligence, que tu donnes la connaissance spirituelle, que tu donnes des cœurs sensibles, que tous voient qu’il est grand temps d’ouvrir la porte du cœur à Jésus. TU as dit que TU as entendu les nombreuses paroles de plainte, de reproches et de murmures, frère contre frère et ami contre ami. TU as entendu ces paroles, et elles sont écrites dans TON livre. Ils se sont dressés comme un bloc contre la roue du salut, entravant son avancement. Convertissez TON peuple en ce jour de TA préparation, afin que le temps ne vienne pas où il dira : « La moisson est passée, l’été est terminé, et nous ne sommes pas sauvés. {GCB, 2 avril 1903 par. 4} |
TU as ouvert ces choses devant moi, et TU seul peux préparer les esprits et les cœurs à entendre le message qu’à moins que ceux qui ont quitté leur premier amour ne reviennent pour reconnaître le travail qui doit être fait dans leurs cœurs individuels, TU reviendras rapidement et retirer le chandelier de sa place. Ouvre les yeux de ton peuple afin qu’il voie ses défauts. Nous ne voulons pas que l’on soit séparé du travail. Nous ne voulons pas qu’un périsse. Nous TE demandons d’agir sur les cœurs par l’influence vivifiante de TON Esprit, afin qu’il y ait une pause dans cette réunion telle qu’il n’y en a pas eu auparavant. Oh, la rupture doit venir, si l’Esprit de Dieu s’empare des cœurs ! {GCB, 2 avril 1903 par. 5} |
Ô mon Père, cette réunion se terminera-t-elle et nous retournerons-nous à nos places avec le même cœur endurci ? Nous devons être reconvertis, sanctifiés et rendus aptes à porter le message du Seigneur. Nettoyez le vase, afin que le message qui sera donné n’ait pas un goût si fort du plat que ceux à qui il est donné n’auront pas envie d’en prendre. Que TA miséricorde fondante vienne sur nous. Travaillez au milieu de nous avec VOTRE puissance et avec VOTRE amour et avec VOTRE majesté et votre gloire. Faites honte à l’apathie de ceux qui ne sont pas venus au secours du Seigneur, au secours du Seigneur contre les puissants. Balayez le nuage de ténèbres et d’incrédulité. Laissons le Saint-Esprit entrer dans nos cœurs et abattre toutes les barrières. TOI Roi de gloire, regarde TON peuple dans ces dernières scènes de l’histoire de cette terre. Il semble que rien ne puisse inciter beaucoup d’entre eux à se rendre compte qu’ils sont à la veille même du jour de Dieu, que ses jugements sont dans le pays. {GCB, 2 avril 1903 par. 6} |
Avec VOUS, écoutez notre pétition ! Voulez-vous répondre à notre pétition ! Veux-tu te révéler à nous ! Puissions-nous contempler ta gloire et être changés à ton image. Nous avons soif des eaux du Liban et nous avons faim du pain de vie. Nous te demandons de briser nos cœurs aujourd’hui. Nous te demandons de nous aider à mettre de côté nos pensées pécheresses, notre dénigrement les uns envers les autres, et à chercher le Seigneur pendant qu’il se trouve. Mon Père, abattez les barrières, que les confessions se fassent, de cœur à cœur, de frère à frère. Que l’Esprit de Dieu entre; et ton nom béni aura toute la gloire. Amen. {GCB, 2 avril 1903 par. sept} |
|
|
2 avril 1903 Une autre prière fervente |
|
Père céleste, tu as dit : « Demandez, et vous recevrez ; cherchez et vous trouverez; frappez, et on vous ouvrira. Père céleste, nous avons besoin de TON ESPRIT SAINT. Nous ne voulons pas travailler nous-mêmes, seulement comme nous travaillons en unité avec Dieu. Nous voulons être dans une position où le SAINT-ESPRIT de DIEU sera sur nous avec sa puissance vivifiante et sanctifiante. Veux-tu te manifester à nous ce matin même ! Veux-tu balayer toute brume et tout nuage de ténèbres ! {GCB, 2 avril 1903 par. 1} |
Nous venons à TOI, notre Rédempteur compatissant ; et nous TE demandons, pour l’amour du Christ, – pour l’amour de TON PROPRE FILS, mon Père, que TU manifestes TA puissance à TON peuple ici. Nous voulons la sagesse; nous voulons la justice; nous voulons la vérité; nous voulons que le Saint-Esprit soit avec nous. {GCB, 2 avril 1903 par. 2} |
TU as présenté devant nous une grande œuvre qui doit être poursuivie en faveur de ceux qui sont dans la vérité et en faveur de ceux qui ignorent notre foi ; et Ô Seigneur, comme tu as donné à chacun son travail, nous te supplions que le Saint-Esprit puisse impressionner l’esprit humain en ce qui concerne le fardeau de travail qui reposera sur chaque âme individuelle, selon ta nomination. Nous voulons être prouvés; nous voulons être sanctifiés de part en part ; nous voulons être équipés pour le travail; et ici, ici même dans cette session de la Conférence, nous voulons voir une révélation du SAINT-ESPRIT de DIEU. Nous voulons la lumière, Seigneur, – TU es la Lumière. Nous voulons la vérité, Seigneur, – TU es la Vérité. Nous voulons la bonne voie, – TU es la Voie. {GCB, 2 avril 1903 par. 3} |
Seigneur, je te supplie que nous soyons tous assez sages pour discerner que nous devons individuellement ouvrir notre cœur à Jésus-Christ, afin que, par le Saint-Esprit, il puisse venir nous modeler et nous façonner à nouveau, conformément à l’image divine. Ô mon Père, mon Père ! fondre et subjuguer nos cœurs. Nous désirons ce matin nous soumettre entièrement à TOI ; nous désirons abandonner notre volonté, notre voie, notre ligne de conduite qui n’a pas été en harmonie avec la voie et la volonté de Dieu ; nous désirons accepter la voie du Seigneur, la volonté du Seigneur, les conseils du Seigneur. Venez, oh, venez au milieu de nous ce matin même, et touchez les cœurs, jeunes et vieux. Agit d’une manière spéciale sur le cœur de ceux qui manipulent les vérités de l’évangile, afin qu’ils soient tous illuminés par les rayons lumineux que TU permets de briller sur TA Parole, afin que TON instruction puisse parvenir à l’entendement humain avec la puissance et l’ESPRIT du DIEU VIVANT. {GCB, 2 avril 1903 par. 4} |
Nous reconnaissons devant VOUS que nous n’avons pas honoré TON nom comme nous le devrions. Nous reconnaissons devant VOUS que nous avons besoin d’avoir le cœur brisé. Nous désirons tout à l’heure d’être reconvertis ; nous désirons maintenant réaliser ce que Christ est pour nous, et ce que nous sommes et pouvons être pour lui en tant que ses collaborateurs, « des ouvriers avec Dieu ». {GCB, 2 avril 1903 par. 5} |
Ô mon Père, que toute âme qui est confuse, toute âme qui ne peut pas comprendre et voir le chemin, ait le chemin présenté devant lui si clairement que la brume sera dissipée, et que le nuage passera, afin que le Soleil de justice peut briller dans les chambres de l’esprit et dans le temple de l’âme. Lave-nous, et nous serons purs, Seigneur. Que la miséricorde fondante, miséricorde de TOI, entre dans chaque cœur; et alors, lorsque nous nous rendrons compte de la miséricorde fondante d’un Sauveur compatissant et aimant, nos cœurs, une fois de plus unis, battront à l’unisson, et tous se tiendront côte à côte pour faire avancer cette grande œuvre. {GCB, 2 avril 1903 par. 6} |
Nous ne pouvons pas nous permettre d’être indifférents, Seigneur, nous ne pouvons pas nous permettre de travailler les uns contre les autres. Nous devons avoir confiance en TOI; et nous te demandons, ce matin même, que tu laisses le Saint-Esprit descendre sur nous. Nous sommes prêts à recevoir le Consolateur ; nous ouvrons la porte du cœur et invitons le Sauveur à entrer. Nous T’aimons, cher Sauveur ; TU sais que nous T’aimons. Nous voyons en toi des charmes incomparables, et nous désirons que chaque âme se tourne constamment vers toi, toi qui es l’auteur et le consommateur de notre foi. {GCB, 2 avril 1903 par. sept} |
Viens, Seigneur Jésus, viens nous prendre tels que nous sommes et revêts-nous de la robe de ta justice. Enlevez nos péchés. Notre Sauveur, TU es venu sur la terre pour faire cela. Nous nous repentons d’avoir mal agi; nous sommes désolés pour chaque départ de TOI; et nous te demandons de pardonner nos transgressions, afin que nous puissions montrer au monde que nous avons un Sauveur qui est capable d’ôter nos péchés et de nous imputer sa propre justice. {GCB, 2 avril 1903 par. 8} |
Seigneur, nous T’acceptons maintenant; nous te recevons maintenant; nous croyons en TOI maintenant; et nous TE demandons de laisser reposer TON ESPRIT SAINT sur nous en ce moment. Promenez-vous maintenant dans cette maison, nous TE prions; et que les anges qui t’accompagnent fassent le tour de chaque siège et de chaque cœur; et que chaque personne ait une idée de ce que “je” dois faire. Que chacun ne regarde pas à l’homme, mais à Christ, à Celui qui est mort pour nous sauver. Nous sommes sauvés par TOI, Seigneur; nous nous tournons vers TOI, Seigneur. Oh, que TON pouvoir vienne sur nous, pour nous dire que nos péchés sont pardonnés. TU as promis : « Je te donnerai un cœur nouveau. Nous désirons avoir nos cœurs renouvelés, Seigneur ; nous aspirons à cela. {GCB, 2 avril 1903 par. 9} |
Bénis nos frères ministres. Bénis tous ceux qui sont en fonction dans nos institutions. Nous ne voulons pas que VOUS détruisiez ces institutions ; nous ne voulons pas voir leur influence anéantie. Nous voulons que TU enlèves simplement tout ce qui ne va pas dans le cœur, la vie, le caractère de chaque travailleur, afin que TU puisses utiliser chaque institution de TA propre plantation pour glorifier TON nom. Nous avons besoin de chacun d’eux. {GCB, 2 avril 1903 par. dix} |
Ô mon Sauveur, toi qui as montré de la compassion pour nous tous, nous te demandons à nouveau de nous accorder une riche portion de ta miséricorde, de ta plénitude, de ta compassion, de ton amour éternel. Viens, Seigneur Jésus, et fais de nous des participants de ta nature divine, afin que nous puissions vaincre la corruption qui est dans le monde par la convoitise. Oh, que l’Esprit de Christ, l’amour de Dieu, réconforte chaque cœur ce matin ! Bannis les ténèbres, détourne les puissances trompeuses de l’ennemi, et laisse TA voix, TON Esprit et TON amour entrer dans nos âmes, afin que nous puissions nous asseoir ensemble dans les lieux célestes avec Christ Jésus ; et ton nom aura toute la gloire. Amen. {GCB, 2 avril 1903 par. 11} |
|
|
Mme 7, 1909 |
Oakland, Californie |
8 février 1909 |
Sermon / Le besoin du Saint-Esprit dans nos vies |
Ce manuscrit est publié dans son intégralité dans The Review and Herald, 01/04/1909 ; 04/08/1909. + |
Le besoin du Saint-Esprit dans nos vies |
Sermon de Mme EG White, Oakland, Californie, lundi 8 février 1909. {Ms7-1909} |
Mon esprit s’est beaucoup exercé ces derniers temps en ce qui concerne notre besoin d’être guidé par le SAINT-ESPRIT de DIEU. La promesse nous est donnée : « Demandez, et vous recevrez ; cherchez et vous trouverez; frappez, et on vous ouvrira. et l’assurance est répétée : « Car quiconque demande reçoit ; et celui qui cherche trouve; et à celui qui frappe, on lui ouvrira. La pensée nous est imposée que notre dépendance doit être plus entièrement envers Dieu. Il est prêt et disposé à faire pour nous les choses mêmes dont nous avons besoin. Faisons-lui confiance en tant que ses enfants. {Ms7-1909} |
….. |
(L’assemblée se leva.) Voici toute l’assemblée. Que Dieu VOUS aide à tenir VOTRE engagement. Nous laisse prier. {Ms7-1909} |
(Prière) Père céleste, je viens à toi en ce moment, tel que je suis, pauvre, faible, indigne, et je te demande d’impressionner le cœur de ce peuple réuni ici aujourd’hui. Je leur ai dit TES paroles, mais O Seigneur, TU seul peux rendre la parole efficace. {Ms7-1909} |
Je te demande de pardonner à ceux qui ont échoué à te servir. Révèle-toi à eux. Impressionnez leur esprit. Que la puissance de conversion de Dieu vienne sur eux. Présentez-leur sous la claire lumière de l’Evangile leur privilège de refléter le caractère de Christ en paroles, en actions. Enseignez-leur que pour participer au combat, afin d’obtenir des victoires, des victoires spirituelles, ils doivent participer à la nature divine. {Ms7-1909} |
Nous T’en supplions, pour l’amour du Christ, de balayer ces terribles ténèbres qui cacheraient la religion du Christ. Nous ne pouvons pas faire cela, car nous sommes mortels ; mais nous pouvons te demander, toi Dieu du ciel. Impressionnez l’esprit de ce peuple comme VOUS ne l’avez jamais fait auparavant. Révélez-leur qu’il y a un paradis à conquérir et un enfer à fuir. Accordez-leur la présence de VOS anges dans chaque foyer. Ceux qui se sont engagés à chercher le Seigneur, aidez-les à être sérieux ; aidez-les à comprendre qu’ils doivent être des lumières vivantes, apportant aux autres la puissance convaincante de l’Esprit de Dieu. {Ms7-1909} |
Nous voulons que notre école soit établie. Seigneur, tu sais tout à ce sujet. Nous savons que nous nous sommes tournés vers TOI dans cette affaire, que nous avons crié vers TOI pendant les saisons nocturnes, en TE demandant de prendre en charge ici. Je te prie d’en faire une école telle qu’elle n’a jamais encore été établie parmi nous. Que les anges de Dieu prennent en charge le travail et le mènent à bien à la gloire de TON propre nom. Que l’Esprit de Dieu soit présent pour éclairer les esprits et toucher les cœurs des étudiants pendant que les enseignants donnent des instructions qui doivent être données. Laissez entrer la gloire de Dieu et laissez les cœurs et les esprits saisir les vérités de la Parole de Dieu comme ils ne l’ont jamais fait auparavant. {Ms7-1909} |
Seigneur, prépare ton peuple à te rencontrer en paix. Nous avons besoin du SAINT-ESPRIT de DIEU dans chaque cœur. Que TON pouvoir de conversion vienne sur nous comme il est venu sur TON peuple le jour de la Pentecôte. Ô Dieu, révèle-toi à nous. {Ms7-1909} |
Que TA bénédiction repose sur nous, cher Sauveur. Que la lumière brille dans les chambres de l’esprit et dans le temple de l’âme, afin que nous puissions voir la lumière dans TA lumière, et la joie dans TA joie, comme nous voyons les pécheurs se tourner vers Dieu de tout leur cœur. Nous n’avons de pouvoir qu’en TOI. Nous te demandons de nous modeler et de nous façonner et de nous donner une expérience selon la similitude divine. {Ms7-1909} |
Ô Dieu, je te supplie de travailler. TU as envoyé un égal à TOI-MÊME pour vivre dans le monde une vie de pauvreté et de labeur. Voyageant à pied d’un endroit à l’autre, il a enduré la dureté et la faim. Mon Père, nous avons honte de la présentation que nous avons faite. Ne nous baptiseras-tu pas, Seigneur ? Que TON pouvoir de conversion vienne sur ce peuple. Aidez-les à faire un effort déterminé pour résister à l’ennemi, et qu’il puisse les fuir ; et ton nom béni aura toute la gloire. {Ms7-1909} {Aussi 3SM 269.4} |
|
|
8 avril 1909 Le besoin du Saint-Esprit dans nos vies |
[SERMON PRÊCHÉ À OAKLAND, CAL., LUNDI 8 FÉVRIER.] |
Mme EG White |
(Fin) |
Le don du Saint-Esprit est promis à tous ceux qui croient. Mais nous découvrirons que cela fait toute la différence que nous rendions ou non un témoignage vivant dans le caractère, dans l’esprit, dans l’intellect, et que nous servions le Seigneur d’un cœur pleinement résolu alors que nous travaillons pour apporter la lumière de la vérité aux âmes en tout lieu. {RH, 8 avril 1909 par. 1} |
….. |
Ellen White et le public debout pour la prière de consécration. – Qui maintenant, je le demande, fera un effort déterminé pour obtenir l’enseignement supérieur. Ceux qui le feront, le manifesteront en se levant à VOS pieds. [L’assemblée se leva.] Voici toute l’assemblée. Que Dieu VOUS aide à tenir VOTRE engagement. Nous laisse prier. {3SM 269.3} |
[Prière] Père céleste, je viens à toi en ce moment, tel que je suis, pauvre, faible, indigne, et je te demande d’impressionner le cœur de ce peuple réuni ici aujourd’hui. Je leur ai dit tes paroles, mais, ô Seigneur, toi seul peux rendre la parole efficace, et cetera. – The Review and Herald, 8 avril 1909. (Sermon à Oakland, Californie, 8 février 1909.) { 3SM 269.4 1980} |
|
|
Mme 21, 1909 |
Parc Takoma, Maryland |
17 mai 1909 |
Sermon / Un appel au service |
Ce manuscrit est publié dans son intégralité dans The General Conference Bulletin, 18/05/1909. |
Un appel au service |
Sermon de Mme EG White, Takoma Park Station, 17 mai 1909. {Ms21-1909} |
Dieu a donné à son peuple une grande œuvre à accomplir dans le monde, et chaque âme qui professe être un fils ou une fille de Dieu devrait donner la preuve que son cœur est impressionné par le Saint-Esprit. Cela signifiera tout pour le succès de ses travaux. Le Seigneur a placé divers dons dans l’église, afin que nous puissions apprécier ces dons et jouer notre rôle dans la grande œuvre de finition de l’histoire de cette terre. Comprenons notre besoin de communion avec Dieu. Nous devons faire l’expérience de la puissance sanctifiante de sa grâce sur le cœur humain. Nous devons être soumis à la volonté de Dieu et désireux de nous engager dans l’œuvre qu’Il a confiée à Ses serviteurs. {Ms21-1909} |
….. |
(L’assemblée se lève) – En prière – Je te remercie, Seigneur Dieu d’Israël. Accepte cette promesse de ton peuple. Mets TON Esprit sur eux. Que Ta gloire soit vue en eux. Comme ils prononcent la parole de vérité, voyons le salut de Dieu. Amen. {Ms21-1909} {Aussi dans DG 247.2 1998 ; 1SM 152.3 1958 ; & GCB, 18 mai 1909 par. 20} |
|
|
Mme 123, 1909 |
Buffle, New York |
17 juillet 1909 |
Sermon / Réflexions sur Luc 17 |
Inédit. |
Luc 17:19 – «… la foi t’a guéri.» Nous devons encourager la foi. Nous avons besoin de la simplicité que le Christ nous a encouragée pour avoir toutes les représentations qu’Il nous a données, pour avoir une grande augmentation de la foi, et cette foi grandissant continuellement. Nous ne sommes pas des chrétiens sûrs à moins que nous n’exercions cette foi en Jésus-Christ que nous pouvons exercer lorsque nous pouvons lire ses paroles dans les Écritures. {Ms123-1909} |
….. |
(L’assemblée se lève.) Dieu merci. {Ms123-1909} |
(Prière : ) Père céleste, nous venons à toi en ce moment, et te présentons l’alliance qui a été faite par ce peuple, qu’ils chercheront le Seigneur de tout leur cœur, afin qu’ils puissent le trouver. Que ta bénédiction vienne sur ce peuple, je te prie. Que TA grande grâce soit sur eux. Balayez chaque brume et chaque nuage de ténèbres, et laissez la lumière du soleil de VOTRE gloire dans leurs âmes, afin qu’ils puissent tenir cette promesse qu’ils ont faite envers VOUS en se tenant debout aujourd’hui. {Ms123-1909} |
TU connais le cœur de chacun. Tu es au courant de chaque douleur. TU sais comment guérir les cœurs brisés. TU sais comment libérer les captifs du pouvoir de Satan. Tu sais exactement quoi faire pour briser tout joug, afin qu’ils cherchent le Seigneur, afin que les anges de Dieu aillent avec eux et les accompagnent lorsqu’ils quitteront cette maison. Et VOUS, Père céleste, VOUS pouvez leur donner la force et la puissance et la guérison de l’âme. VOUS pouvez décevoir l’ennemi. TU peux laisser ta lumière briller dans les chambres de l’esprit et dans le temple de l’âme. TU peux prendre les affligés. TU peux les guérir, et TU peux donner la paix et la quiétude aux esprits perturbés. {Ms123-1909} |
Je viens à toi, mon Sauveur, et je te demande de donner cette aide afin que l’humanité puisse reconnaître la divinité par Jésus-Christ et saisir cette divinité, afin qu’elle puisse mener le bon combat, qu’elle puisse pousser la bataille jusqu’aux portes, et la ville de Dieu, les portes seront rejetées sur leurs gonds étincelants, et les nations qui ont gardé la vérité entreront. {Ms123-1909} |
Nous voulons le paradis. Nous voulons la vie, la vie éternelle dans le royaume de gloire. Que TA bénédiction repose sur ce peuple. Donne du réconfort à ceux qui sont découragés. Élevez le cœur des désespérés, et puissent-ils voir le Sauveur en Jésus-Christ, afin que l’humanité puisse saisir la divinité et que la gloire de Dieu soit révélée. Un peu plus près, Seigneur. Un peu plus près de ce peuple. Réconforte leurs cœurs. Qu’ils voient où est leur espoir. C’est croire chaque parole qui est sortie de la bouche de Jésus-Christ, et ensuite obéir à toutes ses exigences. {Ms123-1909} |
Ô mon Sauveur, je te loue de tout mon cœur, mon âme et ma voix. Je te remercie, mon Sauveur, de pouvoir impressionner ces esprits. Qu’ils sortent de cette rencontre avec la profonde impression de l’ESPRIT SAINT de DIEU. Puissent-ils voir une telle lumière dans TA lumière qu’ils ne fouleront plus TES commandements. {Ms123-1909} |
JÉSUS, nous T’aimons. Nous voyons en VOUS des charmes incomparables, et nous voulons que ce peuple parvienne à la connaissance de la vérité. Nous voyons des inconvertis dans les villes. Nous voyons qu’une aide doit être apportée. Nous voyons que les âmes doivent reprendre le travail, et O, glorifie-les, mon Jésus béni. Donne-leur la vérité, le pouvoir de la vérité dans le cœur, et puissent-ils chercher à éclairer les esprits qui sont dans les ténèbres, afin qu’ils puissent être amenés à se réjouir des triomphes de ta croix, et ton nom aura toute la gloire. {Ms123-1909} |
|
|
Mme 73, 1909 |
Conseil Grove, Kansas |
27 août 1909 |
Sermon / Leçons du Premier de Daniel |
Ce manuscrit est publié dans son intégralité dans 2SAT. |
Leçons du premier chapitre de Daniel |
Sermon prononcé par Mme EG White, sabbat, 27 août 1909, Council Grove, Kansas, camp-meeting. {Ms73-1909} |
Le premier chapitre de Daniel enseigne la leçon que ce que nous mangeons et buvons a une influence sur les pouvoirs de l’esprit, et que si nous voulons avoir un corps sain et un esprit clair, nous devons faire attention à notre alimentation. Si nous sommes négligents à cet égard et mangeons simplement pour satisfaire le goût, les organes digestifs sont altérés et le cerveau est confus, et ni l’un ni l’autre ne peuvent jouer leur rôle aussi pleinement que Dieu l’a voulu. {Ms73-1909} |
….. |
(L’assemblée se lève.) (Prière) : Mon Père céleste, j’ai essayé de présenter dans ma faiblesse ces choses que TU as présentées devant moi encore et encore à des congrégations que je n’ai pas vues assemblées ; et celui-ci en est un. Je te demande maintenant de faire l’impression sur l’esprit humain. VOUS pouvez le faire ; car tu es Dieu, et à côté de toi il n’y a personne d’autre. TU as donné TON FILS UNIQUE pour aplanir le chemin constamment assailli par les tentations de l’ennemi. Je te demande, Seigneur, de bénir ces gens ici aujourd’hui. Balayez toute brume et tout nuage de ténèbres, et laissez entrer la lumière du soleil de VOTRE gloire. Travaillez par VOTRE SAINT-ESPRIT sur l’esprit des parents et des enfants, afin que tous travaillent ensemble à la propagation de la connaissance de la vérité. {Ms73-1909} |
DIEU, le DIEU VIVANT, les âmes périssent, et Satan s’emploie à attirer l’attention des gens sur le néant et la folie. N’irez-VOUS pas avec ce peuple, alors qu’il quitte cette réunion, et lui apprendre quotidiennement à saisir les mérites du précieux Rédempteur. Tu as tant donné pour ces âmes ; aide-les à faire une alliance avec toi par le sacrifice, afin qu’ils puissent avoir part à cette vie qui est à la mesure de la vie de Dieu. Nous voulons qu’ils aient la couronne de gloire et qu’ils frappent la harpe d’or. Seigneur, prends ce peuple; baptise-les de TON ESPRIT SAINT. Qu’ils voient la lumière dans TA lumière et se réjouissent dans TA vérité. Il y a un paradis pour eux à gagner, un enfer à fuir. Accorde-leur d’être couronnés dans le royaume de gloire, de ne plus jamais sortir dans un monde maudit par le péché, où tout est renouvelé par TON sacrifice, notre bienheureux Rédempteur. {Ms73-1909} |
Prends ces âmes sous ta garde. Donnez l’impression à leur esprit qu’ils doivent gagner le ciel, qu’ils doivent résister aux épreuves de Satan. Bénis-les aujourd’hui. TU les as bénis. Bénis l’esprit, l’âme et le corps, et aide chacun à susciter un travail sérieux pour les autres. Fais d’eux des ouvriers avec Dieu dans l’oeuvre du salut, et TON nom béni aura toute la gloire. {Ms73-1909} {Aussi Ellen G. White Estate Washington, DC juin 1983. Mme entière {2SAT 321.1 1994}} |
|
|
Mme 95, 1909 |
Boulder, Colorado |
5 septembre 1909 |
Sermon / Message aux églises |
Des parties de ce manuscrit sont publiées dans VSS ; 6MR. |
Un message aux églises |
Discours de Mme EG White, Boulder, Colorado, dimanche 5 septembre 1909. {Ms95-1909} |
«Et à l’ange de l’église de Sardes, écris; Voici ce que dit Celui qui a les sept Esprits de Dieu et les sept étoiles; Je sais que TES oeuvres, que TU as un nom que TU vis et que TU es mort. Soyez vigilants et fortifiez les choses qui restent, qui sont prêtes à mourir : car je n’ai pas trouvé vos œuvres parfaites devant Dieu. Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et tiens bon et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi. TU as quelques noms même à Sardes ; qui n’ont pas souillé leurs vêtements; et ils marcheront avec moi vêtus de blanc; car ils sont dignes. Celui qui vaincra, le sain d’esprit sera vêtu de vêtements blancs; et je n’effacerai pas son nom du livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges. Celui qui a une oreille pour entendre, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux Églises. {Ms95-1909} |
….. |
(L’assemblée se lève.) Je remercie Dieu pour cette preuve du Saint-Esprit parmi nous. Que Dieu VOUS revête de Son salut et VOUS rapproche de Lui. Il veut le faire pour chacun de VOUS. Prions : {Ms95-1909} |
Notre Père céleste, nous venons à TOI tels que nous sommes, nécessiteux, dépendants, faibles, et Te demandons que, pour l’amour du Christ, TU reconnaisses et acceptons la promesse faite ici aujourd’hui. Je TE supplie de balayer tous les nuages et toutes les puissances des ténèbres qui s’interposeraient entre ce peuple et l’œuvre qu’il s’est engagé à accomplir. Ô aidez-les ! Baptisez-les de VOTRE Esprit. Laissez la lumière du ciel entrer dans leurs esprits et leurs cœurs. Aidez-les à considérer la vie de Celui qui pour eux s’est étendu sur la croix du Calvaire, qui pour les sauver des douleurs des perdus, a subi une mort cruelle. Nous te demandons que le sang qui a été versé pour purifier l’humanité du péché puisse expier pour nous. {Ms95-1909} |
Aidez-nous par une foi vivante à tenir chacun des engagements que nous prenons. Puissent les anges de Dieu fortifier chaque âme, afin que les puissances de Satan ne découragent pas. Père, tu nous aimes d’un amour infini. Il ne peut pas être mesuré. Impressionnez ce peuple en sachant que les anges sont ici. Impressionnez-les avec leur privilège de sortir de cet endroit pour révéler la gloire de Dieu. Voyons la lumière dans VOTRE lumière. Fais que ces âmes, lorsqu’elles retourneront dans leurs foyers, n’oublient pas leur engagement. Que la lumière du ciel brille continuellement dans leurs cœurs et leurs esprits. Amen. {Ms95-1909} |
|
|
Mme 140, 1909 |
Oakland, Californie |
18 décembre 1909 |
Sermon / Réflexions sur Jean 15 |
Inédit. |
Jean 15:1. Ils prétendent être en Lui mais ils n’y sont pas. “Tout sarment qui porte du fruit, il le purifie, afin qu’il porte plus de fruit.” Maintenant, nous pouvons comprendre que tout dépend, pour nous individuellement, que nous soyons ou non des branches fructifères. Et tout sarment qui porte du fruit dans la vigne, alors que fera-t-il ? Verset 2. {Ms140-1909} |
….. |
(L’assemblée se lève.) Remerciez le Seigneur. (Prier : ) TU vois le gage de ce peuple. Je T’en supplie, pour l’amour du Christ, que cette promesse leur soit tellement imposée qu’ils commenceront à travailler pour leurs voisins, qu’ils travailleront pour les âmes qui sont prêtes à périr, qu’ils leur ouvriront les Ecritures, et alors leur expérience grandira, parce que Christ leur a enseigné à faire ce travail même. {Ms140-1909} |
Je te demande, Seigneur, de laisser reposer ta bénédiction sur cette congrégation. Ô mon Père, mon Père, pour l’amour du Christ, faites l’impression. Je ne peux pas le faire, mais je veux que TU le fasses, qu’il y ait le début d’une expérience tout à fait différente. Au lieu de trouver des fautes, au lieu de se plaindre, au lieu d’être infidèles à Christ qui a donné Sa vie pour sauver nos âmes, puissions-nous chacun de nous être en bonne relation avec TOI à partir de cette heure. {Ms140-1909} |
Nous te voulons, Seigneur. Nous T’ouvrons nos cœurs. Nous voulons rester un sarment du vrai cep, et nous voulons enseigner aux autres ce que signifie être un sarment du vrai cep. Bénis cette assemblée qui se tient juste ici devant TOI. O, faire l’impression. Je ne peux pas faire l’impression, mais le SAINT-ESPRIT de DIEU peut le faire, et je te demande qu’ils puissent étudier ce chapitre, et qu’ils puissent porter du fruit à la gloire de Dieu, et qu’enfin nous puissions nous rencontrer dans la ville de Dieu, où parents et enfants seront unis, parce que les parents ont fait leur devoir envers leurs enfants. {Ms140-1909} |
Ô mon Père, mon Père, je te demande pour l’amour du Christ de faire l’impression que toi seul peux faire, et ton nom béni aura toute la gloire. {Ms140-1909} |
|
|
Mme 17, 1911 |
Long Beach, Californie |
19 août 1911 |
Sermon / Pensées sur Philippiens 2 |
Des parties de ce manuscrit sont publiées dans UL. + |
Réflexions sur Philippiens 2 |
“S’il y a une quelconque consolation en Christ, s’il y a une quelconque consolation d’amour, s’il y a une quelconque communion de l’Esprit, s’il y a des entrailles de miséricorde, accomplissez ma joie que vous soyez d’un même esprit, ayant le même amour, étant d’un accord, d’un même esprit . Que rien ne soit fait par la querelle ou la vaine gloire ; mais dans l’humilité d’esprit que chacun estime l’autre meilleur qu’eux-mêmes. Ne regardez pas chacun à ses propres affaires, mais chacun aussi aux affaires des autres. {Ms17-1911} |
….. |
(L’assemblée se lève.) {Ms17-1911} |
(Prière : ) Mon Père céleste, j’ai porté ce message au mieux de mes capacités. Je te demande de faire l’impression. Je suis la faiblesse même, mais tu es la force. Acceptez la promesse qui a été faite ici aujourd’hui, et dans les parvis des cieux, puisse-t-elle être reconnue comme vraie et authentique. Aidez ces âmes à donner leur vie et leur force pour l’honneur et la gloire de Dieu et pour la bénédiction de ceux qui les entourent. {Ms17-1911} |
Père céleste, je viens à TOI. Acceptez-moi, et acceptez cette congrégation, et aidez-les à faire des efforts déterminés pour pousser la bataille jusqu’aux portes. Tu connais leur faiblesse ; leur donner plus qu’une force humaine. Donnez-leur la récompense du vainqueur alors qu’ils continuent à connaître le Seigneur. {Ms17-1911} |
Père, nous te confions ces âmes. Ils sont à TOI. Laissez les anges travailler en leur faveur jusqu’à ce qu’ils prennent pleinement position du côté du Seigneur. Que TA lumière brille dans leurs cœurs et leurs esprits, afin qu’ils soient vainqueurs par le sang de l’Agneau et la parole de leur témoignage ; et ton nom béni aura toute la gloire. Amen. {Ms17-1911} |
|
|
Conclusion: |
Dans toutes ces prières d’Ellen G. White, elle est totalement cohérente. |
Elle adresse toujours ses prières à [celui] « DIEU, le DIEU VIVANT » et dit « TON SAINT-ESPRIT » ou « SAINT-ESPRIT de DIEU ». |
En s’adressant à Dieu, ses prières sont parsemées du pronom singulier [TE, TES, TOI, à TOI, TON, TU] et jamais une seule fois du pluriel [VOUS]. |
Ce n’est PAS une fausse croyance trinitaire. |
|
|
En outre, dans la couverture du livre suivant, apparaît : |
|
L’esprit de prophétie |
COFFRE AU TRÉSOR |
Un message pour vous de la part de sœur White |
NOUS sommes sur le chemin du retour. Un peu plus longtemps, et le conflit sera terminé. Puissions-nous, nous qui sommes au cœur du conflit, garder toujours devant nous une vision de choses invisibles – de ce temps où le monde sera baigné dans la lumière du ciel, où les années s’écouleront dans la joie, où sur la scène le les étoiles du matin chanteront ensemble et les fils de Dieu crieront de joie, tandis que Dieu et Christ s’uniront pour proclamer : « Il n’y aura plus de péché, et il n’y aura plus de mort ». « Oubliant les choses qui sont en arrière, et tendant la main vers les choses qui sont en avant », « courons vers le but pour le prix de la haute vocation de Dieu en Jésus-Christ ». |
|
(La signature d’Ellen G. White apparaît alors avant qu’il ne dise : ) |
|
(Une reproduction d’un message dédicacé personnellement placé par Ellen G. White dans des exemplaires cadeaux de ses livres) |
|
Si l’on regarde de plus près le message qu’elle a personnellement choisi d’utiliser et d’y apposer sa signature : |
|
Nous rentrons chez nous. Un peu plus longtemps, et le conflit sera terminé. Puissions-nous, nous qui sommes au cœur du conflit, garder toujours devant nous une vision de choses invisibles – de ce temps où le monde sera baigné dans la lumière du ciel, où les années s’écouleront dans la joie, où sur la scène le les étoiles du matin chanteront ensemble et les fils de Dieu crieront de joie, tandis que DIEU et le CHRIST s’uniront pour proclamer : « Il n’y aura plus de péché, et il n’y aura plus de mort ». « Oubliant les choses qui sont en arrière et tendant la main vers les choses qui sont en avant », « courons vers le but pour le prix de la haute vocation de Dieu en Jésus-Christ ». |
|
De même, dans d’autres citations de Spirit of Prophesy, elle dit: |
|
Le Roi de l’univers convoqua les armées célestes devant Lui, afin qu’en leur présence Il puisse exposer la VRAIE POSITION DE SON FILS et montrer la relation qu’Il entretenait avec tous les êtres créés. Le Fils de Dieu partageait le trône du Père, et la gloire de l’Éternel, auto-existant encerclait LES DEUX. ….. (PP 36.2 1890) |
|
« ….. Nous voulons LE SAINT-ESPRIT, qui EST JÉSUS-CHRIST. ….. {Lt66-1894} |
|
|
Aussi, quand nous regardons les prières de Jésus : |
|
Mt6.9 Priez donc de cette manière : Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié. |
Mt6.10 QUE TON royaume vienne. Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. |
Mt6.11Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien. |
Mt6.12 Et remets-nous nos dettes, comme nous remettons à nos débiteurs. |
Mt6.13 Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Car à toi appartiennent le royaume, la puissance et la gloire, pour toujours. Amen. |
|
Ceci est également confirmé dans Luc : |
|
Lc11.2 Et il leur dit : Quand vous priez, dites : Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié. Que ton royaume vienne. Que ta volonté soit faite, comme au ciel, ainsi sur la terre. |
Lc11.3 Donne-nous jour après jour notre pain quotidien. |
Lc11.4 Et pardonne-nous nos péchés; car nous pardonnons aussi à tous ceux qui nous sont redevables. Et ne nous soumet pas à la tentation; mais délivrez-nous du mal. |
|
Dans Jean, nous avons : |
|
Jn17.1 Jésus dit ces paroles, et leva les yeux au ciel, et dit : PÈRE, l’heure est venue ; glorifie TON Fils, afin que TON Fils aussi te glorifie : {Jésus confirme Dieu comme son Père.} |
Jn17.2 Comme tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés. |
Jn17.3 ET C’EST LA VIE ÉTERNELLE, QU’ILS PEUVENT VOUS CONNAÎTRE LE SEUL VRAI DIEU, ET JÉSUS-CHRIST, que TU as envoyé. [de6.4 ; est de 42,8 ; ml2.10; mk12.29-30,32 ; ro3.30 ; 1co8.4&6 ; ep4.6 ; 1ti2.5 ; ja2.19]. {Qu’est-ce que la vie éternelle ? QU’ILS PEUVENT VOUS CONNAÎTRE LE SEUL VRAI DIEU, ET JÉSUS-CHRIST}. |
Jn17.4 JE T’AI GLORIFIÉ SUR LA TERRE : j’ai achevé l’œuvre que tu m’as donnée à faire. |
Jn17.5 Et maintenant, Ô PÈRE, GLORIFIE-MOI AVEC TON PROPRE SOI AVEC LA GLOIRE QUE J’AVAIS AVEC TOI AVANT QUE LE MONDE ÉTAIT. {Jésus confirme Dieu comme son Père.} |
Jn17.6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde : ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta parole. |
Jn17.7 Maintenant ils savent que tout ce que tu m’as donné vient de toi. |
Jn17.8 Car je leur ai donné les paroles que tu m’as données; et ils les [ont] reçus, et ils ont su avec certitude que JE SUIS SORTI DE TOI, et ils ont cru que tu m’as envoyé. {EST VENU DE TOI– Encore littéralement, tout comme Jn8.42, 16.27, 16.30} |
Jn17.9 Je prie pour eux : je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que TU m’as donnés ; car ils sont à TOI. |
Jn17.10 Et tous les miens sont à vous, et les vôtres sont à moi ; et je suis glorifié en eux. |
Jn17.11Et maintenant je ne suis plus dans le monde, mais ceux-ci sont dans le monde, et je viens à TOI. PÈRE SAINT, gardez par votre nom ceux que vous m’avez donnés, afin qu’ils soient un comme NOUS. {Jésus confirme Dieu comme son Père dans un contexte singulier – pas de Dieu pluriel.} |
Jn17.12 Pendant que j’étais avec eux dans le monde, je les ai gardés en ton nom : ceux que tu m’as donnés, je les ai gardés, et aucun d’eux n’est perdu, sauf le fils de perdition ; que l’Écriture puisse s’accomplir. |
Jn17.13 Et maintenant je viens à toi; et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient ma joie accomplie en eux-mêmes. |
Jn17.14 Je leur ai donné ta parole ; et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde. |
Jn17.15 Je ne prie pas pour que tu les retires du monde, mais pour que tu les gardes du mal. |
Jn17.16 Ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde. |
Jn17.17 Sanctifie-les par TA vérité : TA parole est vérité. |
Jn17.18 Comme TU m’as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde. |
Jn17.19 Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité. |
Jn17.20 Je ne prie pas pour eux seuls, mais aussi pour ceux qui croiront en moi par leur parole ; |
Jn17.21 Afin qu’ils soient tous un; comme toi, PERE, [es] en moi, et moi en toi, afin qu’eux aussi soient un en NOUS, afin que le monde croie que tu m’as envoyé. {Jésus confirme Dieu comme son Père dans un contexte singulier – pas de Dieu pluriel.} |
Jn17.22 Et la gloire que tu m’as donnée, je la leur ai donnée ; afin qu’ils soient un, comme nous sommes un : |
Jn17.23 Moi en eux, et TU en moi, afin qu’ils soient rendus parfaits en un seul ; et que le monde sache que tu m’as envoyé et que tu les as aimés comme tu m’as aimé. |
Jn17.24 PÈRE, je veux qu’eux aussi, que tu m’as donnés, soient avec moi là où je suis; afin qu’ils voient ma gloire, que tu m’as donnée, car tu m’as aimé avant la fondation du monde. {Jésus confirme Dieu comme son Père dans un contexte singulier – pas de Dieu pluriel.} |
Jn17.25 Ô PÈRE JUSTE, le monde ne t’a pas connu, mais je t’ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m’as envoyé. {Jésus confirme Dieu comme son Père dans un contexte singulier – pas de Dieu pluriel.} |
Jn17.26 Et je leur ai déclaré ton nom, et je le déclarerai, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et moi en eux. |
|
De même Jésus, en s’adressant à Dieu, Son Père, Ses prières sont également parsemées du pronom singulier [TE, TES, TOI, A TOI, TON, TU] et jamais une seule fois du pluriel [VOUS]. |
|
En conclusion, nous pouvons confirmer, à partir de la Parole de Dieu [la Bible et l’Esprit de Prophétie], que le Saint-Esprit : |
1. Appartient à Dieu le Père et est décrit comme un Esprit Éternel. |
2. En tant qu’attribut du Père, a été donné à Jésus, son Fils unique. |
3. Que Jésus, depuis la Pentecôte, a donné Son Omniprésence à Son peuple afin qu’Il puisse, en personne, être avec chacun comme son Consolateur. |
4. Est décrit comme l’Esprit de promesse. |
5. Bien que décrit comme une personne, n’est-ce pas un autre Être qui ferait alors trois individus. |
6. Fait partie des Trois Pouvoirs du ciel; également décrit comme trois dignes. |
7. Ne s’assied jamais sur le Trône ; seuls deux Êtres Divins siègent sur le Trône : |
|
Re22.1 Et il me montra un pur fleuve d’eau de vie, limpide comme du cristal, sortant du TRÔNE DE DIEU ET DE L’AGNEAU. { NB : DEUX Êtres Divins sont assis sur un trône combiné. DIEU , qui est LE PÈRE, et Son Fils Unique, JÉSUS-CHRIST. DEUX Êtres Divins ont un royaume [Voir v.3 & Ep5.5].} |
Re22.2 Au milieu de la rue de celle-ci, et de chaque côté du fleuve, [il y avait] l’arbre de vie, qui portait douze [manière de] fruits, [et] donnait son fruit chaque mois, et les feuilles de l’arbre [étaient] pour la guérison des nations. |
Re22.3 Et il n’y aura plus de malédiction ; mais LE TRÔNE DE DIEU ET DE L’AGNEAU y sera ; et ses serviteurs le serviront : {Aucune trinité “dieu le saint esprit” ne siège sur le trône – seulement DIEU LE PÈRE, et Son Fils Unique, JÉSUS-CHRIST .} |
|